上一张 下一张
上一张 下一张
北宋著名词人张先,在80岁时娶了一个18岁的小妾。当时与张先常有诗词唱和的苏轼随着众多朋友去拜访他,问老先生得此美眷有何感想 ,张先于是随口念道:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”
苏东坡则当即和一首:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠 ."
梨花,海棠是从颜色上的比拟,梨花白色形容白发指代老人,海棠颜色鲜艳形容红颜指代年轻女子,老夫娶少妻,洞房花烛夜的时候就是一树梨花压海棠,当然海棠厉害的话也可以压梨花。
“一(枝)树梨花压海棠”典自宋代苏东坡嘲笑好友词人张先(990-1078,字子野)的调侃之作。梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇,一个“压”道尽无数未说之语!清朝刘廷玑在《在园杂志》里写道,有年春天他到淮北巡视部属,“过宿迁民家”,见到“茅舍土阶,花木参差,径颇幽僻”,尤其发现“小园梨花最盛,纷纭如雪,其下海棠一株,红艳绝伦”,此情此景,令他“不禁为之失笑”地想起了一首关于老人纳妾的绝句:“二八佳人七九郎,萧萧白发伴红妆。扶鸠笑入鸳帏里,一树梨花压海棠。”这与苏轼意思相同。原来,“一树(枝)梨花压海棠梨花压海棠”是老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。